Технический перевод – это перевод технических текстов для людей, говорящих на разных языках. К техническим текстам относятся всевозможные инструкции, каталоги, описание работ механизмов, сертификатов, чертежей, научных материалов. Что касается сфер деятельности, где может понадобиться технический перевод, то он велик: металлургия, энергетика, химическая и нефтегазовая промышленность, строительство и проектирование, сельское хозяйство, машиностроение, авиация, космос.
Трудно себе вообразить, чтобы в столь разнообразных сферах знания мог разбираться обычный переводчик.
Что должен уметь переводчик технических текстов?
Чтобы справиться с научно-технической документацией, специалист должен уметь решать основные задачи.
Первая - это понять, что хотел сказать автор исходного текста. Вторая, но не менее важная задача - описать суть текста в соответствии с традициями изложения того языка, на который выполняется перевод. Решить эти задачи под силу если есть знания языка, отточенное мастерство перевода и понимания рабочей тематики. В купе эти навыки позволят выполнить работу качественно.
Где заказать технический перевод в Украине
Агентство переводов «Филин» входит в десятку лучших переводческих компаний Украины. Основная ценность компании - первоклассный уровень выполнения работ. Технический перевод в бюро «Филин» максимально автоматизирован, что позволяет заказчикам экономить время без потери качества.
Профессиональный стаж переводчиков бюро более 5 лет. Ответственное отношение к работе и искренний интерес к любимому делу позволяют добиваться превосходного результата. На сайте philin.com.ua представлена форма для расчета стоимости перевода. После ее заполнения менеджер компании перезвонит и предложит 3 варианта стоимости, в зависимости от пожеланий заказчика.
Преимущества бюро «Филин»
- Опыт
Более 7 лет работы на рынке переводческих услуг и 30 000 выполненных работ;
- Скорость
Через 15 минут после оформления заказа, исполнитель приступает к работе. Срочные документы переводятся в течение 1 часа;
- Экономическая выгода
Разница в стоимости услуг по сравнению с конкурентами достигается благодаря полной автоматизации;
- Квалифицированные специалисты
Более 250 проверенных исполнителей
- Контроль качества
Каждая работа проходит несколько этапов редакторской и корректорской правки.